TO BORROW OR NOT TO BORROW




TIPO DE MEDIACIÓN: 
-Oral
-Intralingüística (Inglés-Inglés)
-Informativa - Mediating texts (mediando textos)
-Subtipo: Relaying specific information in speech (retransmitiendo información específica oralmente)

TIPO DE TEXTO Y ÁMBITO: Personal  - "in an article, website, book or talk face-to-face / online concerning current affairs or an area of personal interest or concern"

NIVEL: C1

DESCRIPTOR DEL CV:  Can explain (in Language B) the relevance of specific information given in a particular section of a long, complex text (written in Language A). 


En este caso, "Puede explicar en lengua B y extraer la información específica más relevante extraída de un texto complejo (grabado) en lengua B".

OBJETIVO(S) DE LA TAREA (RD):
-Trasladar oralmente en un nuevo texto coherente, parafraseándolos o resumiéndolos, información, opiniones y argumentos contenidos en textos escritos u orales largos y minuciosos de diverso carácter y procedentes de diversas fuentes (p. e. ensayos, o conferencias).

-Resumir, comentar y analizar por escrito los aspectos principales, la información específica relevante y los diferentes puntos de vista contenidos en noticias, artículos sobre temas de interés general, entrevistas o documentales que contienen opiniones, argumentos y análisis.

ESTRATEGIAS DE MEDIACIÓN: 
a) Estrategias para explicar conceptos nuevos
-Adaptando el lenguaje: "Can explain technical terminology and difficult concepts when communicating with non-experts about matters within his/her field of specialisation" (explicar terminología técnica, en este caso referida a préstamos);  "Can adapt his/her language (e.g. syntax, idiomaticity, jargon) in order to make a complex specialist topic accessible to recipients who are not familiar with it" (adaptar la explicación al horizonte cultural-mental de un adolescente medio).
-Simplificando información complicada: "Can facilitate understanding of a complex issue by highlighting and categorising the main points, presenting them in a logically connected pattern and reinforcing the message by repeating the key aspects in different ways" (destacar las ideas principales, conectándolas y repitiendo la información esencial de varias maneras).
b) Estrategias para simplificar el texto
-Amplificando un texto denso: "Can make the main points contained in a complex text more accessible to the target audience by adding redundancy, explaining and modifying style and register" (añadir redundancias, cambios de estilo y registro para hacer el texto accesible).
-Reduciendo lo accesorio: "Can reorganise a complex source text in order to focus on the points of most relevance to target audience" (reorganizar el teto para poder el foco en los puntos relevantes para el receptor).

TEMPORALIZACIÓN: Luego de leer las instrucciones de la tarea, se requiere el tiempo de ver el texto audiovisual (algo menos de 10 minutos) y/o de leer el artículo digital (en este caso, sólo parcialmente, escaneando el texto en busca de la información necesaria). A continuación se podrían dejar 5-10 minutos para la producción del mensaje con la información esencial. La actividad cabe perfectamente en una sesión de clase, e idealmente, tendría continuidad con otro tipo de actividades alrededor de temática/estructuras de dinero.

DESENVOLVIMIENTO DE LA TAREA: Se organiza al alumnado en parejas, en las cuales uno de los discentes adoptará el rol del adolescente que pregunta sobre las diferencias entre un préstamo universitario y un préstamo normal, y el otro es la persona 'conocedora' que se lo va a explicar. El 'adolescente' cuenta con una rúbrica con la que evaluará la producción de su compañero. Mientras su compañero lee/ve los textos y extrae la información que necesita, el 'adolescente' piensa en posibles dudas que le puedan surgir de la explicación. Cuando el 'conocedor' está listo, sostienen un diálogo. Tras el diálogo, los dos comentan la interacción, y el 'adolescente' aplica la rúbrica para darle retroalimentación al compañero sobre en qué grado piensa que ha conseguido realizar la tarea satisfactoriamente para sus necesidades receptoras.

EVALUACIÓN DE LA TAREA: Coevaluación: Mediante una versión simplificada de la rúbrica que se adjunta, cogiendo los 3-4 descriptores más pertinentes de ella para esta situación. Real Decreto: "Aplica con soltura las estrategias adecuadas para adaptar los textos que debe procesar al propósito, la situación, los receptores y el canal de comunicación, sin alterar la información y las posturas originales." "Transmite con claridad los puntos destacados y más relevantes de los textos fuente, así como todos los detalles que considera importantes en función de los intereses y necesidades de los destinatarios".


TAREA

Contextualización: Tienes un amigo británico que está a punto de empezar estudios universitarios y se está planteando si pedir un préstamo universitario para costearse los estudios. Ha buscado algo de información sobre ellos, pero le ha resultado confusa y poco clara. Concretamente, le gustaría saber cual es la diferencia principal entre un préstamo 'normal' y uno universitario, y cuánto tendrá que pagar, aproximadamente, cada año, y que se lo expliques en palabras que pueda entender.

Instrucciones: 

about student finance, and watch the following video about UK Student Loans. Based on what you find, give an answer to the two main doubts your partner has about the main difference between a normal and a student loan, as well as about the quantities on average he/she will have to pay back per year. You can take and use some notes for the task. Remember to try to adapt the complexity of the information to your partner's needs and check he/she understands it.




NOTAS: La tarea es perfectamente adaptable a trabajo individual y a evaluación docente (por ejemplo, como ejercicio puesto en el aula virtual y a realizar por el alumno en casa; el alumno procede a grabar en menos de 5 minutos su explicación y la envía al docente).

Sería muy factible transformarla/ampliarla en una actividad que también trabaja el subtipo de tarea de mediación "Procesando textos orales/escritos".

Comentarios

Entradas populares de este blog

Tarjetas completas de Expresión Oral y Mediación, C11, Galicia

2 TAREAS DE MEDIACIÓN ORAL - B2

La evaluación de la mediación en las diferentes comunidades - País Vasco